In De hel van '63 - het boek beleef je de film nog een keer helemaal mee. Je wordt meegezogen in het verhaal van de rijders die de tocht proberen uit te schaatsen. Of ze dat nu doen om hun geliefde niet te verliezen, om hun geliefde te gedenken, om geld te verdienen, of om...。不知从何时起,萧索的苏格兰街头出现了一个神秘女子,她身着皮草,驾驶一辆汽车,不苟言笑的面庞隐约间弥散着摄人魅力。她时不时地与路边的男人搭讪,载着相中的男人同归。她走向黑暗的尽头,被欲望支配的男人们紧随其后,却全然未能觉察自己步入了怎样的深渊。男人们如飞蛾扑火,被抽取了骨血,只剩空空皮囊,薄如蝉翼。直到某个晚上,女人搭载了一个相貌极其丑陋的男子。他宛如怪物一般,自知丑陋而深深隐藏自己。女人如往常一样接纳了他,而从第二天起,女人发现自己在悄悄发生着变化。她发现了这幅皮囊的可欣赏之处,享受作为女人的乐趣,却几乎忘记了本来的面目……。1945年3月,美国盟军攻克科隆,救出了大批平民和战俘。卡尔的心情并没有因获释而放松,那些沉重、恐怖的画面不时浮上眼前,一段鲜为人知的历史在人们眼前展开:二战中后期,卡尔和弟弟彼得,以及带着孩子的寡嫂希里住在一座废弃公寓的地下室里。卡尔和几个朋友组成“雪绒花海盗”,专门救助当地平民,使他们远离战火的纷扰。有时他们会同纳粹儿童团发生冲突。彼得是纳粹儿童团一员,深受哥哥影响的他不喜欢战争,常在双方之间举棋不定。一日,卡尔他们发现一名受伤的战俘汉斯,将他带回家养伤。渐渐地,汉斯与希里间产生情愫。卡尔对此甚为不满,觉得这样对不起牺牲的哥哥。但汉斯认为自己可以照顾希里母子。两人于是结下宿愿。纳粹为引汉斯现身,绑架了希里母子,汉斯和卡尔等人前往营救未果。汉斯还为此受伤,彼得一直陪在他身边。迫切想结束汉斯带来的这种不安定生活的卡尔向纳粹告发了汉斯。作为条件,他希望...。