Set in a geriatric extended care wing of a down-at-the-heels hospital, Getting On follows put-upon nurses, anxious doctors and administrators as they struggle with the darkly comic, brutally honest and quietly compassionate realities of caring for the elderly.。该剧改编自Laurence Leamer的畅销书籍《Capote’s Women: A True Story of Love, Betrayal, and a Swan Song for an Era》。 著名作家Truman Capote(汤姆·霍兰德尔 Tom Hollander 饰)与一小群最精英的女性交往密切,她们都是富有、魅力四射的社交名媛,定义了纽约上流社会过去的一个时代,而Capote将她们称为“天鹅”。这群美丽又出名的女性包括了贵妇人Barbara “Babe” Paley (娜奥米·沃茨 Naomi Watts 饰)、Slim Keith(戴安·琳恩 Diane Lane 饰)、C.Z. Guest(科洛·塞维尼 Chloë Sevigny 饰)和Lee Radziwill(卡莉斯塔·弗洛克哈特 Calista Flockhart ...。香港警察李忠志得知女儿芝于泰国旅游间莫名失踪,即亲赴泰国报警求助。负责案件的华人探员崔杰,应允让他一同调查,却想不到李忠志利用媒体呼吁市民提供线索。一条意外拍下芝被捉走的片段上传至警方网站,却被神秘删除。崔杰即连同好友兼同袍Tak同赴寻找片主,却遇神秘人马截足灭证,狭路相逢,展开追截并与之搏斗。李忠志与崔杰两人逐步调查,却发现案中有案,并开始意识到凶手背后的神秘势力非他们能对付……。